Перевод: с немецкого на испанский

с испанского на немецкий

den Bogen heraushaben

См. также в других словарях:

  • Den Bogen heraushaben \(auch: spitzhaben\) —   Wer den Bogen heraushat, weiß, wie man etwas machen muss: Keine fünf Minuten hatte sie sich damit beschäftigt, da hatte sie schon den Bogen heraus. In Claude Borells erotischen Novellen »Romeo und Julius« heißt es: »Hauptsache Sex. Und den… …   Universal-Lexikon

  • Bogen — Kurve; gekrümmte Linie; Papier; Blatt; Papierblatt * * * Bo|gen [ bo:gn̩], der; s, , bes. südd., österr. und schweiz. auch: Bögen [ bø:gn̩]: 1. gekrümmte, gebogene Linie: der Fluss fließt im Bogen um die Stadt. Syn.: ↑ Biegung, ↑ …   Universal-Lexikon

  • Bogen — Bo̲·gen1 der; s, / Bö·gen; 1 ein Teil einer nicht geraden Linie ≈ Biegung, Kurve: Der Fluss / Weg macht/ beschreibt einen Bogen; etwas in hohem Bogen werfen; in großem Bogen um etwas herumfahren 2 ein Stück Mauer in der Form eines Bogens (1), das …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • heraushaben — ◆ her|aus||ha|ben 〈V. tr. 159; hat; umg.〉 herausbekommen haben ● ich hab s heraus! ich habe es ergründet!, ich weiß jetzt Bescheid!, ich weiß jetzt, was zu tun ist!; jmdn. heraushaben wollen nicht dabeihaben wollen, ausschließen wollen; es (gut,… …   Universal-Lexikon

  • Kurve — Schleife (eines Flusses); Biegung; Krümmung; Bogen; gekrümmte Linie * * * Kur|ve [ kʊrvə], die; , n: 1. Biegung, Krümmung einer Straße, eines Verkehrsweges: eine scharfe, enge, unübersichtliche Kurve; der Wagen wurde aus der Kurve getragen; eine… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»